Самое важное считаю,это отличные специалисты.Стоимость услуг адекватная,в отличии от завышеных цен частных клиник!!!УЗИ,Рентген и аптека,всё есть,это не маловажно.В аптеке так же цены адекватные.Приезжать необходимо учитывая очередь,которая почти всегда есть,это считаю показатель,что услуги оказывают качественно!!!Обращаюсь только к ним!! Как пример:обратился экстренно в частную клинику рядом с домом,за анализ крови(биохимия)взяли 1800 ,а на Шевченко заплатил бы 800-900.В общем рекомендую,за питомца и свой карман переживать не придёться.
Хорошие бани,бассейн на улице,особенно в зимнее время очень радует.Два хамама,джакузи,ещё один бассейн в помещении,облиться холодненькой с ведра пожалуйста✌Парная хоть не очень большая,но редко когда битком,цены приемлимые,кухня хорошая,квас домашний обычный и с хреном,в общем зачёт.Стараемся ходить регулярно😉
Отличный зал,хорошие тренажеры,сауна,раздевалка,всем доволен!Есть всё необходимое для поддержания хорошей физической формы,как для новичков так и для бывалых✌
Роллы заказывали на вынос,самовывоз 1 час до готовности,доставка курьером 2 часа.Роллы отличные,не ожидали,что будут большого размера)Сет филадельфия три вида и запечёные с креветками. КОГДА ВКУСНО,ТОГДА ВКУСНО))Советую!!!
Обязательно стоит остановиться и посмотреть не только на красивый и шикарный вид,но и на монумент,величие данного места!На обратном пути,сделать остановку не возможно!
Хорошее место покушать в дороге!!!Заказывали вареники,солянку,суп куриный,гороховый,салатики и пирожки бабулины)Всё вкусно,достойное место,что бы еще раз туда заглянуть по дороге!Пирожки взяли в дорогу дополнительно!Персонал приветливый,чисто,комфортно!!